Hur går hela texten till låten sonne med Rammstein?
Hela texten får dessvärre inte plats men här kommer början: "Eins, zwei, drei, vier, funf, Sechs, sieben, acht, neun, Aus. Alle warten auf das Licht Furchtet euch fürchtet euch nicht Die Sonne scheint mir aus den Augen Sie wird heute Nacht nicht untergehen Und die Welt zählt laut bis zehn. Eins Hier kommt die Sonne Zwei Hier kommt die Sonne Drei Sie ist der hellste Stern von allen Vier Hier kommt die Sonne."
Betygsätt svaret
1 poäng,
0 kommentarer
Hur går texten till das rote pferd?
Texten till "das rote pferd" börjar som så: Jetzt geht es los Freunde! Hier ist Markus Becker und die Mallorca Cowboys und das rote Pferd!, Wir singen zusammen: Da hat das rote Pferd sich einfach umgekehrt, und hat mit seinem Schwanz die Fliege abgewehrt. Die Fliege war nicht dumm, sie machte sum sum sum, und flog mit viel Gebrumm um's rote Pferd herum. Lalalalalala...
Betygsätt svaret
0 poäng,
0 kommentarer
Texten blir ordagrannt översatt till Tyska: "sollte er mehr als ich, schön und niedlich. Nachdenklich und lieb. Brown oder blonden Haaren spielt keine Rolle, nur ist es nicht zu kurz. Er sollte nicht zu schwach. Braune oder blaue Augen. Nicht zu dick. Er wird schön. Es ist nicht weniger, wenn er undicht ist. Er sollte nicht muskelös. Gute Kleidung Geschmack."
Betygsätt svaret
0 poäng,
0 kommentarer
En liten vits på tyska skulle sitta fint
Här är ett skämt på tyska som 118100 dagligen skrattar åt: Mutter und Tochter sind im Zoo. Warnt die Mutter:"Geh nicht so nah an den Löwen ran!" Meint die Kleine total beleidigt: "Aber ich tu ihm doch gar nichts..." Haha! Trevlig dag önskar 118100!
Betygsätt svaret
0 poäng,
0 kommentarer
Meningen du skrev blir på tyska; "Da habe ich nicht noch eine ernsthafte Beziehung, so kann ich Ihnen sagen, statt, wie meine Freundin und ihr Freund getroffen, eine sehr romantische geschichte!". Vi önskar en trevlig dag.
Betygsätt svaret
0 poäng,
0 kommentarer
Vad betyder "Isst du nicht so viel? Wo kommst die susse? Marmelade! Was den ? Des rot kraut."
Meningen "Isst du nicht so viel? Wo kommst die susse? Marmelade! Was den? Des rot kraut." blir på svenska "Du äter inte så mycket? komma där söta? Marmelad! Vad? Av rödkål."
Betygsätt svaret
0 poäng,
0 kommentarer
Vad betyder do hast mich? (Tyska)
''Du hast mich gefragt und ich has nicht gesagt'', betyder ''du har frågat mig och jag har inte sagt något.'' ''Du hast mich'' betyder ordagrannt ''du har mig''. MVH 118100
Betygsätt svaret
0 poäng,
0 kommentarer
En översättning av texten du skickade lyder: "Eller jag ska bara ligga på stranden och läsa en bok. Vädret är inte alltid bra, men ibland är det det."
Betygsätt svaret
0 poäng,
0 kommentarer
Hur stavar man till ursäkta på tyska?
Det tyska ordet för ursäkta är "entschuldigung". "Ursäkta jag förstår inte" blir på tyska "Entschuldigung ich verstehen nicht". Ha en fin kväll!
Betygsätt svaret
0 poäng,
0 kommentarer
På tyska blir översättningen: "Ich spreche kein Deutsch zusätzlich zu diesem erklären, dass ich nicht Deutsch sprechen - und das... "
Betygsätt svaret
0 poäng,
0 kommentarer
Översätt: Jag rekommenderar att hon ska få ett års utegångsförbud. Till tyska
Meningen blir översatt till tyska ungefär: Ich empfehle zu sie kann Sperrstunde/nicht Ausgang/Ausgang verboten eins Jahr.
Betygsätt svaret
0 poäng,
0 kommentarer
Vad betyder: Ich verstehe nicht.Aufedenfall danke.?
"Ich verstehe nicht. Aufedenfall danke" betyder "Jag förstår inte. Förklara tack. Ha en bra dag!
Betygsätt svaret
0 poäng,
0 kommentarer
Hur säger man, ursäkta, jag förstår inte. På tyska?
"Ursäkta jag förstår inte" på tyska heter "Entschuldigung Ich verstehen nicht". Ha en fin dag!
Betygsätt svaret
0 poäng,
0 kommentarer
Spegel spegel på väggen där säg vem som i landet vackrast är På tyska
Sie, in der Schönheit des Landes, jemanden wie Sie, nicht der Fernbedienung oder Schliessen.
Betygsätt svaret
0 poäng,
0 kommentarer
Vad betyder die welt kann nicht wir uns toten?
Den tyska meningen "Die welt kann nicht wir uns toten" betyder "Världen kan inte döda oss".
Betygsätt svaret
0 poäng,
0 kommentarer
Vad betyder: verteidigt och die rentnerin.tyska
Verteidigt betyder försvarade och Die rentnerin betyder pensionären. Ha en trevlig dag!
Betygsätt svaret
0 poäng,
0 kommentarer
Vem har gjort tränen lugen nicht på svenska.
Michael Holm har gjort låten Tränen Lugen Nicht. Ha en fortsatt trevlig dag.
Betygsätt svaret
0 poäng,
0 kommentarer
Hur säger man bronsen på tyska
Bronsen på tyska blir "die bronze". Ha en fortsatt trevlig dag!
Betygsätt svaret
0 poäng,
0 kommentarer