Hur säger man "jag saknar dig" på tyska?
Om man skall översätta meningen "jag saknar dig" så blir det "Ich vermisse dich" på tyska. Ha en bra dag!
Betygsätt svaret
1 poäng,
0 kommentarer
Hur säger man :Vi ska bada sola och bara ta det lugnt . På tyska ?
Denna mening kan översättas till tyska som "Wir schwimmen, sonnen und entspannen". Ha en bra dag!
Betygsätt svaret
0 poäng,
0 kommentarer
Hur stavas åtminståne och häftigt på tyska
"Åtminstone" översätts till tyska till "mindestens" och "häftigt" till "kühl". Ha en bra dag!
Betygsätt svaret
0 poäng,
0 kommentarer
Vi kan rekommendera boken "Edged Weapons of Hitler's Germany" av författaren Robin Lumsden.
Betygsätt svaret
0 poäng,
0 kommentarer
Översatt till tyska :vi ska sola bada och shoppa
"Vi ska sola bada och shoppa" blir på tyska "wir schwimmen und sonnenbaden Warenkorb".
Betygsätt svaret
0 poäng,
0 kommentarer
Ordet "Kette" på tyska kan översättas till rygg, bergsrygg samt kedja. Ha en bra dag!
Betygsätt svaret
0 poäng,
0 kommentarer
Vad betyder: schimpft wie ein rohrspatz
Denna tyska fras kan översättas ungefär till "tjuter som en sävsparv". Ha en bra dag!
Betygsätt svaret
0 poäng,
0 kommentarer
Vi tror starkt på att Hans och Greta faktiskt heter Hänsel und Gretel på tyska då det finns flera böcker som heter så. Tyvärr så händer det att även vi har fel då vi inte kan garantera rätt svar på allt. Men svar på allt har vi!
Betygsätt svaret
0 poäng,
0 kommentarer
Hur översätter man "Sov sött underbaraste norrlänning" till tyska?
Då norrlänning inte är ett ord som går att översätta ordentligt blir meningen ungefär så här: Süße Träume schönsten Norlander. Ha en bra dag.
Betygsätt svaret
0 poäng,
0 kommentarer
Nobelpristagaren i litteratur, vart är hon född?
Nobelpriset i litteratur år 2009 tilldelas den tyska författaren Herta Müller. Hon föddes i en tyskspråkig minoritet av Rumänien året 1953.
Betygsätt svaret
0 poäng,
0 kommentarer
De tyska orden för skynda/skynda sig är; sich beeilen/sich hasten men kan också översättas som; eile och hast (brådska/hast).
Betygsätt svaret
0 poäng,
0 kommentarer
Hur säger man : "den här boken räcker inte till " på tyska?
"Den här boken räcker inte till" skulle bli "Dieses Buch ist nicht genug" på tyska.
Betygsätt svaret
0 poäng,
0 kommentarer
Ordet "träden" översätts till "Die Bäume" på tyska. Ha en fortsatt trevlig dag!
Betygsätt svaret
0 poäng,
0 kommentarer
Vad heter: hur mår du? På tyska?
Meningen "hur mår du?" översätts till tyska till "wie gehts?". Ha en bra dag!
Betygsätt svaret
0 poäng,
0 kommentarer
Vad betyder den tyska meningen: "Du musst daran glauben!"?
"Du musst daran glauben!" Kan ungefär översättas till "Det måste du tro på!"
Betygsätt svaret
0 poäng,
0 kommentarer
Hur säger man bror bok och lycka på tyska?
De tyska orden för "bror", "bok" och "lycka är "bruder" "buch" och "Glück"
Betygsätt svaret
0 poäng,
0 kommentarer
Ska man översätta förtvätt till tyska skulle man kunna säga vorwaschen.
Betygsätt svaret
0 poäng,
0 kommentarer
Kan ni översätta gå till tyska åt mig?
"Gå" på tycka blir "gehen". Ha en fortsatt trevlig dag.
Betygsätt svaret
0 poäng,
0 kommentarer
Vad blir ''''smaka gärna'''' översatt till tyska?
"Smaka gärna" blir på tyska "schmecken".
Betygsätt svaret
0 poäng,
0 kommentarer
Wie är tyska och översätts till "som".
Betygsätt svaret
0 poäng,
0 kommentarer